Ещё одно повествование о человеке в честь которого названа улица ЛошицыУлица Гошкевича (вуліца Гашке…

Ещё одно повествование о человеке в честь которого названа улица Лошицы

Улица Гошкевича (вуліца Гашкевіча) в Минске названа в честь политика Иосифа Антоновича Гошкевича (Іосіфа Антонавіча Гашкевіча) – российский лингвист, востоковед; состоял на дипломатической службе, первый дипломатический представитель Российской империи в Японии (1858—1865).
Родился в селе Стреличев Речицкого уезда Минской губернии (ныне Гомельская область), Российской империи предположительно 4 апреля 1814 года (по другим источникам в 1815) в семье священника Михайловской церкви села Стреличево.
В 1835 году окончил курс Минской Духовной семинарии первым разрядом и был направлен в Санкт-Петербургскую Духовную Академию, которую закончил в 1839 году. Тема его кандидатского сочинения — «Историческое обозрение таинства покаяния». Занимался литографическим изданием перевода Ветхого Завета с древнееврейского языка на русский. За несанкционированный Синодом перевод был привлечён к административной ответственности.

По решению Святейшего Синода от 29 августа 1839 года зачислен в Российскую духовную миссию в Китае (1839—1848). Входил в состав 12-й миссии в Пекине. Итогом его пребывания в Китае стали статьи в фундаментальном исследовании «Труды членов Российской духовной миссии в Пекине». Удостоен ордена св. Станислава III степени.

Во время пребывания в Китае изучал страну как естествоиспытатель; в особенности был увлечён сбором коллекций насекомых и бабочек, которые впоследствии пополнили коллекции Российской Академии Наук.

После возвращения из Китая в Санкт-Петербург в 1850 зачислен чиновником по особым поручениям в Азиатский департамент МИД России. В 1852 — отправлен в качестве драгомана и советника с миссией Евфимия Путятина в Японию на фрегате «Паллада».

26 января (7 февраля) 1855 года участвовал в процедуре подписания Симодского трактата между Россией и Японией. 14 июля 1855 покинул Японию на бриге «Грета», на которой попал в плен англичан в Гонконге (1 августа 1855 — 30 марта 1856). В плену занимался составлением при помощи японца Татибана Косай (яп. 橘耕斎,в старой транскрипции: Тацибана-но Коосай, после крещения Владимир Иосифович Яматов; 1821—1885, Кумэдзо; самурай из клана Какэгава) первого японско-русского словаря (СПБ, 1857).

Вернулся в Санкт-Петербург в мае 1856 года, где получил медаль тёмной бронзы на Андреевской ленте «В память войны 1853—1856 годов», а 16 октября 1857 был награждён орденом св. Анны 2-й степени с короною и одновременно 500 руб. серебром. А также «Знак отличия беспорочной службы за XV лет».

21 декабря 1857 года высочайшим приказом по гражданскому ведомству назначается Российским императорским консулом в Японии.

В 1858—1865 годы консул Российской империи в Японии (в Хакодатэ), куда прибыл 24 октября 1858 года, на клипере «Джигит». В этом же году ездил для ратификации Эдоского договора о торговле и мореплавании в Эдо — резиденцию сёгуна. В 1860 году — как ктитор и архитектор — построил при консульстве первый православный храм в Японии.

По возвращении из Японии, в 1865—1866 служил в Азиатском департаменте МИД России.

В 1866 году вернулся на родину, где занялся работой над книгой «О корнях японского языка», которая была опубликована посмертно в 1899 году.

В 1871 году Гошкевич с женой были утверждены в потомственном дворянстве. В 1872 году у них родился сын Иосиф, который впоследствии стал почётным мировым судьёй Виленского округа, автором книги «Статистические сведения по крестьянскому землеустройству Виленской губернии».

Умер в своём имении в д. Мали (ныне Островецкий район Гродненской области) 3 (15) мая 1875 года. Похоронен на православном приходском кладбище в Островце (сегодня не существует). Со слов местного информатора Луговского А. И. Мальдис указывал, что могила находилась у начала восточной стены костёла Святых Козьмы и Дамиана (в 1866 — 1918 гг. одноимённая церковь).

#история