Очерк о беларуской пролетарской литературе 1920–30х годов.
Вы никогда не задумывались почему вообще так мало слышали о беларуской литературе? Или почему беларусы не говорят на своём родном языке?
У этого есть множество исторических причин, но одну из них можно особенно явно прочувствовать на примере беларуской литературы 20х-30х.
Предисловие: в начале 20-х Минск выглядел совсем не так, как сейчас. Это был древний европейский мультикультурный город.
Официальными языками были беларуский, польский, руский и идиш...
…то, в какой стране мы живём, то на каком языке мы говорим, какая культура нас окружает, что мы видим выходя из дома, даже наши имена — всё это последствия, в том числе и тех ужасных событий...
Рекомендуем в этот день к прочтению следующую статью.
Очерк о беларуской пролетарской литературе 1920–30х годов.
Вы никогда не задумывались почему вообще так мало слышали о беларуской литературе? Или почему беларусы не говорят на своём родном языке?