Нямецкая Евангелічная Царква падтрымала выпуск аудыёкнігі “Зэкамерон” Максіма Знака. Тэкст твора прачытаў актор Б’ярнэ Мэдэль.
Епіскапка Петра Босэ-Хубер назвала “Зэкамерон” актам літаратурнага супраціву.
“Яго творчасць (Максіма Знака. — Рэд.) — гэта самаабарона. Яго тонкі гумар ёсць апошнім сродкам выратаваць сваю годнасць у бязвыхаднай сітуацыі зняволення”, — гаворыць Босэ-Хубер.
Раней у Германіі “Зэкамерон” ужо выходзіў у папяровай версіі — на прэзентацыі тэкст прачытала нобелеўскай лаўрэатка Герта Мюллер.
Епіскапка Петра Босэ-Хубер назвала “Зэкамерон” актам літаратурнага супраціву.
“Яго творчасць (Максіма Знака. — Рэд.) — гэта самаабарона. Яго тонкі гумар ёсць апошнім сродкам выратаваць сваю годнасць у бязвыхаднай сітуацыі зняволення”, — гаворыць Босэ-Хубер.
Раней у Германіі “Зэкамерон” ужо выходзіў у папяровай версіі — на прэзентацыі тэкст прачытала нобелеўскай лаўрэатка Герта Мюллер.