ШЫБОЛЕТ — МОЎНАЯ ЗБРОЯ, ЯКОЙ ТЫСЯЧЫ ГАДОЎ
Сучаснае значэньне слова шыболет (або шыбалет) — „моўны пароль“. А стаіць за ім біблійная гісторыя часоў вайны юдэйскіх плямёнаў.
Па-габрэйску שִׁבֹּלֶת [шібболет] азначае ‘колас’. Літару „шын“ эфраіміты вымаўлялі блізка да с (сібболет), што і дазволіла гілеадытам, якія выставілі блёк-пост каля броду церазь Ярдан, лёгка ідэнтыфікаваць ворагаў, загадаўшы ім:
— Скажы „шыболет“!
Беларуская мова — найлепшы спосаб распазнаваньня „свой — чужы“, бо нават тыя беларусы, якія не карыстаюцца беларускаю моваю штодня, пасіўна ёю валодаюць. А чужакі — не.
Ёсьць шыболет— прыклад дасканалага натуральнага валоданьня беларускай фанэтыкай:
— Скажы „дзьвюма“!
(форма жаночага роду: напрыклад, дзьвюма сёстрамі).
Апошнім часам пашырыўся прасьцейшы шыболет — на цьвёрдыя шыпячыя: Шчучыншчына. А слоўныя шыболеты — гэта назвы беларускіх месяцаў (працягніце: студзень-люты…), у канкрэтных гарадах — неафіцыйныя назвы раёнаў; на варожых мапах іх няма.
Сучаснае значэньне слова шыболет (або шыбалет) — „моўны пароль“. А стаіць за ім біблійная гісторыя часоў вайны юдэйскіх плямёнаў.
Па-габрэйску שִׁבֹּלֶת [шібболет] азначае ‘колас’. Літару „шын“ эфраіміты вымаўлялі блізка да с (сібболет), што і дазволіла гілеадытам, якія выставілі блёк-пост каля броду церазь Ярдан, лёгка ідэнтыфікаваць ворагаў, загадаўшы ім:
— Скажы „шыболет“!
Беларуская мова — найлепшы спосаб распазнаваньня „свой — чужы“, бо нават тыя беларусы, якія не карыстаюцца беларускаю моваю штодня, пасіўна ёю валодаюць. А чужакі — не.
Ёсьць шыболет— прыклад дасканалага натуральнага валоданьня беларускай фанэтыкай:
— Скажы „дзьвюма“!
(форма жаночага роду: напрыклад, дзьвюма сёстрамі).
Апошнім часам пашырыўся прасьцейшы шыболет — на цьвёрдыя шыпячыя: Шчучыншчына. А слоўныя шыболеты — гэта назвы беларускіх месяцаў (працягніце: студзень-люты…), у канкрэтных гарадах — неафіцыйныя назвы раёнаў; на варожых мапах іх няма.