Кстати в Польше такой же хернёй с политически мотивированными переименованиями пищи начали заниматьс…

Кстати в Польше такой же хернёй с политически мотивированными переименованиями пищи начали заниматься ещё два года тому.

Сначала жертвой пали пельмени. Сначала были “пельмени русские”, с началом войны “русские” заклеивали стикером с флагом Украины. Потом те же самые пельмени вдруг стали “кавказскими”(а такие вообще есть?), а потом последовали современным тенденциям в духе минимализма и оставили просто “pielmieni”.
Но хер с ними с пельменями.

Одно из главных блюд польской национальной кухни – перо́ги (pierogi) – вареники с различными начинками, как сладкими, так и солёными.
Так вот в некоторых кафе и ресторациях “pierogi ruskie” вдруг превратились в “pierogi ukraińskie”.
Только вот есть одно НО. Pierogi ruskie не имеют вообще никакого отношения к россии, а название берут от исторического региона Червонная Русь – ныне на западе Украины и Юго-Востоке Польши.

Так вот пероги пали жертвой бескомпромиссной геополитической борьбы. Вообще ни за шо