Навіны
*
BULBA FEST! Далучайцеся да нас на Bulba Fest — унікальнае сьвята культуры, смаку й добрай музыкі! Пр…
*
У Беларускай прасторы «Робім разам» у Варшаве адкрылася ўнікальная выстава плакатаў розных аўтараў …
*
(Не)вядомыя з пнеўматычнай зброі абстралялі вокны нашага храма ў Вільні.Гэты інцыдэнт упісваецца ў ш…
*
Чем будет заниматься Пушилин в Минске?По информации BELPOL визит оккупанта Д.Пушилина не является сл…
*
Семінар па напісанні праектаў і стварэнні мастацкіх дасье у #Варшава, #Польшча Для каго: #творцы ро…
*
Режим недоволен БРСМВ распоряжении BELPOL оказался документ, предназначенный «для внутреннего пользо…
*
2 адукацыйныя магчымасці для #НДА па распрацоўцы камунікацыйных стратэгій1⃣ Афлайн-#трэнінг д…
*
Мінскае аддзяленне УП “Беларуская гандлева-прамысловая палата” (далей БелГПП) арганізуе з 28 верасня…
*
Супергарачы кол да тэмы мабільнасці: Nordic-Baltic Mobility Programme for Culture – #праграма мабіл…

​​Вчера вызвали из камеры на допрос – будут “судить” за возложение цветов на братскую могилу воинов-…

*

​​Вчера вызвали из камеры на допрос – будут “судить” за возложение цветов на братскую могилу воинов-освободителей Минска. Я внук человека, который участвовал в Берлинской наступательной операции, поэтому с интересом послушал щенка-следователя и предложил ему кинуть зигу.

Но самое прикольное было потом. Возвращаюсь в камеру – пропала книга. “Заратуштра” Ницше в оригинале (отдали только на выходе). Полицаи захотели почитать

Надеюсь, они дошли до места, где Ницше пишет о них и об их любимом Рейхе:

Staat heißt das kälteste aller kalten Ungeheuer. Kalt lügt es auch; und diese Lüge kriecht aus seinem Munde: »Ich, der Staat, bin das Volk.«
Государством называется самая холодная изо всех холодных
тварей. Холодно лжёт оно; и эта ложь ползет из уст его: “Я,
государство, есмь Народ”
.

Lüge ist’s! Schaffende waren es, die schufen die Völker und hängten einen Glauben und eine Liebe über sie hin: also dienten sie dem Leben.
Ложь! Созидателями были те, кто создали народы и повесили над ними Веру и Любовь, ибо так служили они Жизни.

Vernichter sind es, die stellen Fallen auf für viele und heißen sie Staat: sie hängen ein Schwert und hundert Begierden über sie hin.
Разрушители те, кто ставит ловушки для многих и называет их государством: они повесили над ними меч и навязали им сотни вожделений.

Dort, wo der Staat aufhört, da beginnt erst der Mensch, der nicht überflüssig ist: da beginnt das Lied des Notwendigen, die einmalige und unersetzliche Weise
Там, где кончается государство, только там начинается Человек, не являющийся лишним: там начинается песнь Нужных, мелодия сегодняшняя и вечная.

Dort, wo der Staat aufhört – so seht mir doch hin, meine Brüder! Seht ihr ihn nicht, den Regenbogen und die Brücken des Übermenschen?
Туда, где кончается государство – туда смотрите, братья мои! Разве вы не видите радугу и мосты, ведущие к Сверхчеловеку?
27 мая 2020, ЦИП на Окрестина, после похищения в Верховном сде РБ.