“Попыт на беларускамоўныя коміксы расце”. Як гомелец папулярызуе беларускую мову з дапамогай коміксаў
“Усяго апублікавана каля 470 коміксаў. Ёсць яшчэ неапублікаваныя, але перакладзеныя. То бок наша кампанія comicsby агулам пераклала каля 500 тэкстаў…”
“Цікавасць ёсць у людзей да беларускамоўных коміксаў. Больш за тое, у апошні час я заўважаю, што запатрабаванасць расце разам з тым, як пашыраецца беларускамоўны кантэнт у сацсетках. Усё больш пераходзіць людзей на беларускую мову, яны паведамляюць пра гэта ў сацсетках, у твітары…”
“У Беларусі цяжка за штосьці плаціць грошы, за інтэлектуальную маёмасць ці за пераклады, таму нікога не прымушаем, усё па жаданні і на добраахвотных асновах. Усе коміксы можна сцягваць бясплатна…”
Чытайце гісторыю папулярызатара беларускамоўных коміксаў Сяргея Козырава тут: bit.ly/3SYduMq
Штодзень https://t.me/shtodzien
“Усяго апублікавана каля 470 коміксаў. Ёсць яшчэ неапублікаваныя, але перакладзеныя. То бок наша кампанія comicsby агулам пераклала каля 500 тэкстаў…”
“Цікавасць ёсць у людзей да беларускамоўных коміксаў. Больш за тое, у апошні час я заўважаю, што запатрабаванасць расце разам з тым, як пашыраецца беларускамоўны кантэнт у сацсетках. Усё больш пераходзіць людзей на беларускую мову, яны паведамляюць пра гэта ў сацсетках, у твітары…”
“У Беларусі цяжка за штосьці плаціць грошы, за інтэлектуальную маёмасць ці за пераклады, таму нікога не прымушаем, усё па жаданні і на добраахвотных асновах. Усе коміксы можна сцягваць бясплатна…”
Чытайце гісторыю папулярызатара беларускамоўных коміксаў Сяргея Козырава тут: bit.ly/3SYduMq
Штодзень https://t.me/shtodzien