Вучым літоўскую Знойдзеце шмат агульнага Вялікдзень / Velykos — свята СвабодыНе толькі ўваскрасення….

Вучым літоўскую
Знойдзеце шмат агульнага

Вялікдзень / Velykos — свята Свабоды

Не толькі ўваскрасення.
Не толькі радасці.

Але і свабоды выбару.

Хрыстос спусціўся ў пекла — каб вызваліць тых, хто быў у няволі смерці, болю, страху. Ён прайшоў праз цемру, каб адкрыць дзверы ў святло.

Kristus nužengė į pragarą – kad išvestų tuos, kurie buvo nelaisvėje: mirtyje, skausme, baimėje. Jis perėjo per tamsą, kad atvertų kelią į šviesą.

І калі мы адказваем:
«Сапраўды ўваскрос!»,
мы гаворым:
Я выбіраю святло. Я выбіраю свабоду. Дзякую.

Ir kai sakome:
„Iš tiesų prisikėlė!“,
tai reiškia:
Aš renkuosi šviesą. Aš renkuosi laisvę. Ačiū.

Бо Вялікдзень — пра нас.
Velykos – apie mus.
Пра тое, што нават з найцямнейшага месца можна ўстаць.
Apie tai, kad net iš didžiausios tamsos galima prisikelti.

Дарэчы, словы «Вялікдзень» і «Velykos» паходзяць з адной асновы — «вялікі дзень», святло, пераход.
Beje, tiek „Velykos“, tiek „Вялікдзень“ turi bendrą šaknį – „didžioji diena“, šviesa, perėjimas.

Мы маем агульную памяць. І надзею.
Turime bendrą atmintį. Ir viltį.
Мы ўсе — дзеці Святла.
Mes visi – Šviesos vaikai.