Вучым літоўскую Знойдзеце шмат агульнага Вялікдзень / Velykos — свята СвабодыНе толькі ўваскрасення….
Знойдзеце шмат агульнага
Вялікдзень / Velykos — свята Свабоды
Не толькі ўваскрасення.
Не толькі радасці.
Але і свабоды выбару.
Хрыстос спусціўся ў пекла — каб вызваліць тых, хто быў у няволі смерці, болю, страху. Ён прайшоў праз цемру, каб адкрыць дзверы ў святло.
Kristus nužengė į pragarą – kad išvestų tuos, kurie buvo nelaisvėje: mirtyje, skausme, baimėje. Jis perėjo per tamsą, kad atvertų kelią į šviesą.
І калі мы адказваем:
«Сапраўды ўваскрос!»,
мы гаворым:
Я выбіраю святло. Я выбіраю свабоду. Дзякую.
Ir kai sakome:
„Iš tiesų prisikėlė!“,
tai reiškia:
Aš renkuosi šviesą. Aš renkuosi laisvę. Ačiū.
Бо Вялікдзень — пра нас.
Velykos – apie mus.
Пра тое, што нават з найцямнейшага месца можна ўстаць.
Apie tai, kad net iš didžiausios tamsos galima prisikelti.
Дарэчы, словы «Вялікдзень» і «Velykos» паходзяць з адной асновы — «вялікі дзень», святло, пераход.
Beje, tiek „Velykos“, tiek „Вялікдзень“ turi bendrą šaknį – „didžioji diena“, šviesa, perėjimas.
Мы маем агульную памяць. І надзею.
Turime bendrą atmintį. Ir viltį.
Мы ўсе — дзеці Святла.
Mes visi – Šviesos vaikai.