Сегодня мы продолжим рассказ о знаменитых белорусах, в честь которых названы улицы нашего микрорайон…

Сегодня мы продолжим рассказ о знаменитых белорусах, в честь которых названы улицы нашего микрорайона, в том числе и революционеры своего времени.

Улица Владислава Сырокомли (вуліца Уладзіслава Сыракомлі) в Минске названа в честь поэта Владислава Сырокомли (Уладзіслава Сыракомлі).
Полное имя – Лю́двик Влади́слав Франти́шек Кондрато́вич (польск. Ludwik Władysław Franciszek Kondratowicz) – польский и белорусский поэт, краевед, историк литературы, переводчик. Родился 29 сентября 1823,в фольварку Смольгов, Бобруйского уезда, Минскай губернии, Российской империи, умер 15 сентября 1862 в Вильне.

Родился в небогатой шляхетской семье рода Кондратовичей герба «Сырокомля», занимавшейся сельским хозяйством в арендуемых фольварках. Учился в Несвиже и Новогрудке. Служил в управлении радзивилловскими имениями в Несвиже. В 1844 году женился на Паулине Митрошевской и оставил службу. В 1844—1853 годах арендовал фольварк в Залучье, с 1853 года — в Борейковшине под Вильной, занимаясь сельским хозяйством и литературным трудом.

Подолгу жил в Вильне с 1852 года. Состоял членом-сотрудником Виленской археологической комиссии. В 1860—1862 годах был постоянным сотрудником газеты Адама Киркора «Виленский вестник». В 1856—1858 годах, 1861 году выезжал в Варшаву и Краков. Состоял под негласным надзором властей. Участие в национально-патриотических манифестациях вызвало арест и затем принудительное поселение под надзором в Борековщине.

В начале 1862 года из-за болезни ему было позволено вернуться в Вильну, где он и умер в доме по нынешней улице Барбары Радзивилл (Barboros Radvilaitės g. 3). Похороны с участием, по разным сведениям, от 6 до 20 тысяч человек, превратились во внушительную национально-патриотическую антиправительственную манифестацию. Похоронен на кладбище Росса в Вильне.

На двухэтажном доме, в котором умер поэт, в Вильнюсе над воротами вмурована мемориальная таблица на польском языке. В костёле Святых Иоаннов у северной стены в 1908 году был открыт памятник Владиславу Сырокомле с бронзовым бюстом по проекту скульптора работы Пиуса Велёнского, выполненного Пятрасом Римшой.

Литературная деятельность:
В печати дебютировал балладой «Почтальон» в виленском журнале Юзефа Крашевского „Atheneum“ (1844). В русском переводе Леонида Трефолева она стала популярной русской народной песней «Когда я на почте служил ямщиком…». В 1851—1851 годах издал свои переводы на польский язык польских поэтов, писавших в эпоху барокко на латинском языке.

С 1853 года издавал небольшие по объёму сборники «гавенд» (польск. gawęda) — разновидности стихотворных баллад, имитирующих бесхитростный рассказ человека из народа. Другой культивируемый Сырокомлей жанр — «образек» (польск. obrazek), то есть «картинка», близкая гавенде по стилистическим средствам, «сценка» из народной жизни. Писал также поэмы о прошлом Литвы от эпохи средневековых войн с крестоносцами («Маргер») до войны 1812 года с Наполеоном. Автор нескольких пьес, ставившихся виленским театром. Из драматических произведений Сырокомли наибольшим успехом пользовалась пьеса «Каспар Карлинский». Автор двухтомной истории литературы в Польше (1851—1852). Издал том стихов Юзефа Баки «Возрождённый Бака» (Вильна, 1855).

Издал несколько книг с краеведческими путевыми очерками — „Wycieczki po Litwie w promieniach od Wilna“ («Прогулки по Литве в радиусе Вильно») в двух томах (1857, 1860), „Dziennik podróży po Litwie i Żmudzi“ («Дневник поездки по Литве и Жмуди»; 1858), „Niemen od źródeł do ujścia“ («Неман от истоков до устья»; 1861)[4].

Из белорусскоязычных произведений сохранились только два: стихотворение «Добрые вести» (1848, 1861, отзыв на «весну народов») и лирическая миниатюра «Уже птицы поют везде».

Мы обязательно продолжим вас радовать историями героев, в честь которых названы улицы нашей любимой Лошицы

#история