«Мы жывем у час прыцемкаў дыктатуры»
Рэжысёрска Юліяй Шатун дала вялікае інтэрв’ю праекту “Артысты перамогі”. У ім аўтарка фільма “Заўтра”, які стаўся прарывам у незалежным кіно Беларусі ў канцы 2010-х, распавядае як трапіла ў кіно і ў які момант адчула сябе беларускай.
Многія ведаюць Юлію таксама па тэлевізійным праекце “Невядомая Беларусь” для каналу “Настоящее время”.
“Для сваякоў, сяброў я была чалавекам, які пераехаў з Расіі. І дзякуючы майму дядзьку Сашу, які быў даволі яры русафіл, я, хутчэй, успрымала сябе як расяянку. Плюс яшчэ ў школе акцэнт у гісторыі Беларусі быў на тым, што яна частка Савецкага Саюзу. Узнікала такое адчуванне, што значнага пласта беларускай гісторыі нібыта не існуе. Нашая настаўніца беларускай мовы за межамі заняткаў размаўляла па-расійску. Так што ў школьны час, можна сказаць, мне з праваднікамі беларускай культуры не пашчасціла.”
Больш падрабязна тут.
@belarusy_zarubezhja
Рэжысёрска Юліяй Шатун дала вялікае інтэрв’ю праекту “Артысты перамогі”. У ім аўтарка фільма “Заўтра”, які стаўся прарывам у незалежным кіно Беларусі ў канцы 2010-х, распавядае як трапіла ў кіно і ў які момант адчула сябе беларускай.
Многія ведаюць Юлію таксама па тэлевізійным праекце “Невядомая Беларусь” для каналу “Настоящее время”.
“Для сваякоў, сяброў я была чалавекам, які пераехаў з Расіі. І дзякуючы майму дядзьку Сашу, які быў даволі яры русафіл, я, хутчэй, успрымала сябе як расяянку. Плюс яшчэ ў школе акцэнт у гісторыі Беларусі быў на тым, што яна частка Савецкага Саюзу. Узнікала такое адчуванне, што значнага пласта беларускай гісторыі нібыта не існуе. Нашая настаўніца беларускай мовы за межамі заняткаў размаўляла па-расійску. Так што ў школьны час, можна сказаць, мне з праваднікамі беларускай культуры не пашчасціла.”
Больш падрабязна тут.
@belarusy_zarubezhja