Нярэдка расейскае „попасть“ мэханічна і ў розных кантэкстах перакладаюць на беларускую як „патрапіц…

Нярэдка расейскае „попасть“ мэханічна і ў розных кантэкстах перакладаюць на беларускую як „патрапіць“. Не памыляймася і не зьбядняйма беларускае мовы: дзеясловы трапіць і патрапіць могуць азначаць рознае (а можам жа яшчэ і пацэліць)!