Чалавеку шмат не трэба: у суладдзі жыць з сабой. Сьлёз і сьмеху поўны цэбар, сябра – свой, і вораг – свой. Чалавеку шмат ня трэба: каб сцяжына ў дом вяла, маці каб пад гэтым небам колькі трэба ёй жыла.
Чалавеку шмат ня трэба: колькі цішыні гадзін. Лусту бацькавага хлеба. Кон – адзін. І скон – адзін. Ранкам сьвежую газэту, у ёй пра тое, што люблю. І ўсяго адну планэту – сінявокую Зямлю! І – міжзорную дарогу – шлях на вастрыні ляза. Гэта, нібы, і нямнога гэта, зрэшты, драбяза. Хопіць гэтага да веку, іншага б і не шукаў. Шмат ня трэба чалавеку – толькі б дома хто чакаў.
Пераклад верша Роберта Раждзественскага “Человеку надо мало” Усевалада Сцебуракi