“ЕСЛИ ПРЕДКИ МНОГИХ БЕЛОРУСОВ ЭТО ЛИТВИНЫТО МНОГИЕ БЕЛОРУСЫ ЛИТВИНЫ И СЕЙЧАС.40 фактов:***«Литвином»…

“ЕСЛИ ПРЕДКИ МНОГИХ БЕЛОРУСОВ ЭТО ЛИТВИНЫ
ТО МНОГИЕ БЕЛОРУСЫ ЛИТВИНЫ И СЕЙЧАС.
40 фактов:
***
«Литвином» в Краковский университет (1505 год) записался выдающийся просветитель и первопечатник Франциск Скорина, уроженец Полоцка; П. Батюшков в изданной им книге под заглавием «Белорусы и Литва» писал: «Доктор Ф. Скорина, уроженец города Полоцка, усердно занимался переводом славянских книг на литовский язык». Известно, что Ф. Скорина переводил священные книги на родной старобелорусский язык, а литовского он вовсе не знал;
***
«Предки мои вышли из литовских болот», – писал про Пинщину, Фёдор Достоевский;
***
«О, Літва, мая Айчына», – писал про Новогрудчину Адам Мицкевич; “Будрыс и его сыновья” (Адам Мицкевич) ” Три у Будрыса сына, как и он, три литвина. Он пришел толковать с молодцами. „Дети! седла чините, лошадей проводите, Да точите мечи с бердышами. Справедлива весть эта: на три стороны света Три замышлены в Вильне похода. Паз идет на поляков, а Ольгерд на прусаков, А на русских Кестут воевода… ;
***
Основоположник новой белорусской драматургии и один из создателей литературного белорусского языка Винцент Дунин-Марцинкевич (1808—1884), родился и провел всю жизнь на Бобруйщине и Минщине и считал, что он вырос «среди литвинов»;
***
Литовский Статут (1588 г.): «Не обчым, але своим власным языком права списаные маем» («не иностранным, но своим собственным языком имеем права записанные»);
***
Русский историк Николай Костомаров писал: «Литва — это название стало собственностью белорусского края и белорусского народа»; «В 15 столетии на территории теперешней России выделялись четыре области восточнославянского мира: Новгород, Московия, Литва и Русь. В 16-17 вв., когда Новгород был стерт — Московия, Литва и Русь».
***
К «литвинам» причислял себя и выдающийся просветитель и философ, деятель Реформации, автор перевода на белорусский язык Катехизиса и основатель в 1560 году Несвижской печатной мастерской Сымон Будный;
***
(Филологическая экспедиция в Черниговщину в 1924 году (вблизи границы с Беларусью); разговор с жителем Новозыбковского повета): — Кто вы такие? К какой нации принадлежите? — Хто мы? Мы руськия. — Какие русские? Великоруссы, что ли? — Да не, якия мы там великарусы? Не, мы ня москали. — Да кто же наконец? — Мы — Литва, литвины.
***
Игнат Дамейко (уроженец Новогрудка) в своей книге «Мои путешествия» писал о «наших литвинах», причем, не выделяя отдельно ни шляхтичей, ни крестьян, он писал о всех вместе. В дипломе почетного доктора медицины, выданном Домейко в Краковском университете в 1887 году отмечено: «…славному мужу Игнату Домейко, литвину…».
***
Брикнер (Польский славист, профессор Берлинского Университета): “«Говорим все „литовский“, „литвин“, но это только вместо „белорусский“, „белорус“, так как в 1510 году никому Литва собственная, этнографическая и не снилась, ещё Рэй в 1562 году называл литвином белоруса, а в Москве и в 17 в. „литовский“ означает белорусский».
***
М.Ю. Лермонтов ” Здесь в роще воды чистые текут – Но речку ту не Вилией зовут; И ветер, здесь колеблющий траву, не не приносит песни про Литву!;
***
В. Даль “Как ни закайся литвин, а дзекнет» «Разве лихо возьмет литвина, чтоб он не дзекнул» Только мертвый литвин не дзекнет.” (о «дзекающем» произношении белорусов).В XIX веке у украинцев была поговорка: «Хіба лихо озме литвина, щоб він не дзекнув»;
***
Филолог Антон Полевой читал в докладе для Московской диалектологической комиссии в 1925 году (о литвинах Новозыбковского повета Черниговщины): «Эти песни еще более убеждают в том, что язык новозыбковских литвинов есть язык белорусский, а следовательно, и сами литвины — тоже белорусы».
***
В 1405 – 1464 г. живший папа Пий Эней Сильвий Пиколомини, опираясь на сообщение Яронима из Праги, в книге „Historia de Europa“ о литвинах говорит: „Язык этого народа славянский… Одни славяне, как долматы, кроаты, коринты и поляки держатся Римской церкви, а другие, как болгары, русские и многие литвинов, придерживаются греческих ошибок.”; Славянской называл «речь литовского народа» в 1464 году римский папа, писатель и гуманист Эней Сильвий Пикколомини.