
• Халява — нарматыўнае cлова беларускай літаратурнай мовы, яно пра дэталь зімовага абутку.
• Але яго прастамоўнае значэньне — ‘дарэмшчына, здабытая бяз працы і намаганьняў’ — нават пярэчыць беларускай мэнтальнасьці .
• Магчыма, слова набыло гэтае значэньне, калі была важнай колеравая дыфэрэнцыяцыя, але не штаноў, а халяваў.
• А ў расейскую мову яно трапіла праз крымінальны жаргон.
• Памятайма, што ў беларускай мове ёсьць выраз з тым самым значэньнем — на дурнíцу.
• Але яго прастамоўнае значэньне — ‘дарэмшчына, здабытая бяз працы і намаганьняў’ — нават пярэчыць беларускай мэнтальнасьці .
• Магчыма, слова набыло гэтае значэньне, калі была важнай колеравая дыфэрэнцыяцыя, але не штаноў, а халяваў.
• А ў расейскую мову яно трапіла праз крымінальны жаргон.
• Памятайма, што ў беларускай мове ёсьць выраз з тым самым значэньнем — на дурнíцу.